a. راهنمای همکاران (در شرف استخدام و بعد از آن)

1. همکاران در شرف استخدام : با سلام  لطفا برای ارزیابی سطح کیفیتی کارتان نمونه کار از انچه در رزومه اعلام کردید بفرستید . حداقل دو مورد متن و فایل اصلی در حد یک صفحه ارسال کنید به ایمیل زیر.Denavira: info@denavira.ir  یا از طریق سایت https://denavira.ir/  از بخش فرم استخدام و آزمون دناویرا اقدام کنید. در صورت نداشتن نمونه کار […]

مدیر سایت دناویرا

کارشناس مترجم زبان انگلیسی از دانشگاه آزاد کرج چهارسال سابقه کار در زمینه ترجمه انگلیسی به فارسی تا کنون – طراح و مدیر وبسایت دناویرا هم اکنون نیز به عنوان مترجم مشغول به کار میباشم. نمونه کار : هدف اینجانبه ارتباط و همکاری با مترجمین حرفه ای نیمه حرفه ای و حتی مبتدی اما با […]

هر ترجمه ی کم کیفیت یا بی کیفیتی ترجمه گوگلی نیست. اصلا ترجمه باکیفیت چیست؟

در این مقاله می خواهم از منظر دیگری به آموزش ترجمه نگاه کنم و آن از منظر متون ترجمه شده است. به اعتقاد من نگاه از این منظر نه فقط تصور دقیقی از وضعیت ترجمه در کشور به ما می دهد بلکه به ما می گوید که در آموزش ترجمه چه هدفی را باید دنبال […]

ترجمه ماشینی در قیاس با ترجمه انسانی

ترجمه ماشینی،ترجمه انسانی برای اکثر افراد پیش آمده است که خواستار ترجمه ی یک متن باشند یا معنی یک کلمه را بخواهند . ساده ترین راه برای آن ها استفاده از گوگل ترنسلیت می باشد. اما تا چه اندازه میتوانیم مطمئن باشیم که گوگل ترنسلیت ، ترجمه ی صحیحی به ما ارائه میکند؟ گوگل ترنسلیت […]

متنی که میخواهید برای جستجو وارد کرده و دکمه جستجو را فشار دهید. برای لغو دکمه ESC را فشار دهید.

بازگشت به بالا
Open chat
سلام بفرمایید